ドイツ語の単語 / Germany Words
以下の文章はtandemの記事の引用です。
引用元:https://www.tandem.net/ja/blog/german-origin-words-in-japanese
アスピリン(Aspirin)
アドレナリン(Adrenalin)
アルバイト(Arbeit)
アレルギー(Allergie)
アンチテーゼ(Antithese)
イデオロギー(Ideologie)
エネルギー(Energie)
ガスト(Gast)
ファミレスの名前として日本で定着している「ガスト」。実は「客」という意味のドイツ語です。
ガーゼ(Gaze)
ドイツ語での発音も「ガーゼ」です。覚えやすいですね。
カテゴリ(Kategorie)
「カテゴリ」もドイツ語なんです。ドイツ語での発音は「カテゴリー」
カプセル(Kapsel)
カフェイン(Kaffein)
カルテ(Karte)
ギプス(Gips)
ギプス(Gips)
ゲレンデ(Gelände)
ゲネプロ(Generalprobe)
舞台の通し稽古を意味する「ゲネプロ」はドイツ語の「Generalprobe(ゲネラルプローベ)」の略です。
コラーゲン(Kollagen)
お肌に大事な「コラーゲン」も実はドイツ語由来。
ゼミナール(Seminar)
何気なく大学などで使っていた「ゼミ」という言葉も、ドイツ語の「Seminar(ゼミナール)」が由来しています。ドイツ語では「S」をザ行で発音しますので、「ゼミナール」と発音します。
ダックスフント(Dachshund)
あのかわいらしい「ダックスフント」は、ドイツ由来の犬種なんです!
ツベルクリン(Tuberkulin)
小学校時代を思い出す「ツベルクリン」。これもドイツ語由来です。
テーマ(Thema)
「テーマ」も立派なドイツ語。英語では「Theme」ですが、ドイツ語では日本と同じ「テーマ」です。
ドッペルゲンガー(Doppelgänger)
日本語でも定着している「ドッペルゲンガー」。こちらも全く同じ意味でドイツ語でも通じます。
ノイローゼ(Neurose)
「ノイローゼ」もドイツ語です。英語では通じませんので、ご注意を。英語の場合は「Neurosis」です。
バウムクーヘン(Baumkuchen)
「バウムクーヘン」もドイツ由来。ドイツのものは、外がチョコやアイシングでコーティングされたものが多いです。
ヒエラルキー(Hierarchie)
「ヒエラルキー」もドイツ語由来。もともとは、ギリシャの「hierarchia」からきているようです。
ヒステリー(Hysterie)
「ヒステリー」もドイツ語です。ドイツ語では「ヒズテリー」と発音します。
フィルハーモニー(Philharmonie)
オーケストラを意味する「フィルハーモニー」もドイツ語由来。ドイツはベルリン・フィルハーモニー管弦楽団など世界有数の交響楽団を誇ります。
プレパラート(Präparat)
理科の授業で使った「プレパラート」もドイツ語由来。理科や医学に関連するドイツ語由来の言葉って本当に多いんです!
ベクトル(Vektor)
物理で使われる「ベクトル」もドイツ語由来です。
ベット(Bett)
「ベット」って英語由来じゃないの?というあなたへ。ドイツ語の「Bett」は日本と同じく「ベット」と発音するんです!英語では「Bed(ベッド)」ですね。
ボーゲン(Bogen)
スキーで使われる「ボーゲン」という単語は、「弧」を意味するドイツ語の単語です。
ホルモン(Hormon )
「ホルモン」も実はドイツ語由来。ドイツ語では「ホーモン」と発音したほうが良いでしょう。
メトロノーム(Metronom)
ピアノやバイオリンなどの音楽の授業で登場する「メトロノーム」もドイツ語由来です。
メスシリンダー(Messzylinder)
化学の実験を思い出す「メスシリンダー」もドイツ語由来です。
メルヘン(Märchen)
「メルヘン」という単語も実はドイツ語由来。ドイツ語の「Märchen」はおとぎ話を意味します。
ヨーグルト(Joghurt)
「ヨーグルト」もドイツ語由来。もともとはトルコ語の「yoğurt」からきているようです。
リュックサック(Rucksack)
「リュックサック」も立派なドイツ語です。
ワクチン(Vakzin)
「ワクチン」もドイツ語由来。ドイツ語では「ヴァクツィン」という発音です。
ワッペン(Wappen)
「ワッペン」も実はドイツ語由来なんです!ドイツ語では「紋章」を意味し、「ヴァッペン」と発音します。